по
Litera
12+
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > О журнале > Требования к статьям > Редакционный совет > Редакция > Порядок рецензирования статей > Политика издания > Ретракция статей > Этические принципы > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала

ГЛАВНАЯ > Журнал "Litera" > Содержание № 04, 2023
Выходные данные сетевого издания "Litera"
Номер подписан в печать: 04-05-2023
Учредитель: Даниленко Василий Иванович, w.danilenko@nbpublish.com
Издатель: ООО <НБ-Медиа>
Главный редактор: Юхнова Ирина Сергеевна, доктор филологических наук, yuhnova1@mail.ru
ISSN: 2409-8698
Контактная информация:
Выпускающий редактор - Зубкова Светлана Вадимовна
E-mail: info@nbpublish.com
тел.+7 (966) 020-34-36
Почтовый адрес редакции: 115114, г. Москва, Павелецкая набережная, дом 6А, офис 211.
Библиотека журнала по адресу: http://www.nbpublish.com/library_tariffs.php

Содержание № 04, 2023
Семантика
Деревскова Е.Н., Позднякова Н.В., Франчук О.В. - Компонентный анализ лексического значения окказионального слова (на материале русского языка) c. 1-10

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.4.40001

EDN: FNDJVQ

Аннотация: Авторы статьи, основываясь на собственном опыте преподавания дисциплин лингвистического цикла, поднимают сложные вопросы, возникающие в процессе изучения тем, входящих в раздел «Лексическая семантика», что объясняется включением студентов 1-2 курсов в новую для них систему обучения, когда, помимо приобретения новых знаний и умений, формируются навыки научно-исследовательской деятельности через погружение в терминологическую парадигму. Предметом исследования является один из возможных методов обучения, позволяющий через практические умения и навыки формировать теоретические знания обучающегося. Авторы статьи убеждены, что будущие специалисты в области языка должны обладать знаниями о содержательной стороне языковых единиц любого уровня и иметь представление о компонентном анализе лексического значения слова. Авторская методика представляет собой систему творческо-исследовательских заданий, призванных помочь студенту овладеть важными понятиями современных семантических исследований, сформировать умение правильно, осознанно использовать термины, составляющие теоретическую основу темы «Компонентный анализ лексического значения слова». На первом этапе обучающимся предлагается самостоятельно определить лексическое значение окказионального слова (творческая работа проводится на основе романа Т. Толстой «Кысь»), опираясь на парадигматические и синтагматические связи слов, представленные в тексте. На втором этапе студенты составляют лексические значения слов одной тематической группы. Заключительным аккордом является создание словарной статьи для толкового словаря. Выполнение подобных творческих заданий при изучении темы «Компонентный анализ лексического значения» поможет студенту постичь понятия фундаментальной науки, что сделает результаты исследовательской работы плодотворными, а выводы осознанными.
Лингвистика
Шагбанова Х.С. - Лингвокультурная природа концепта «патриотизм» c. 11-19

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.4.40116

EDN: NVWFFJ

Аннотация: Концепт «патриотизм» с самых первых этапов становления науки оказался в фокусе исследовательского интереса. Его уникальность обусловлена сочетанием полисемии, высокой номинативной плотности и концептуальной устойчивости с компонентом абстрактности и активным употреблением в речи и тексте. Данное ментальное образование характеризуется способностью номинировать поступки и модель поведения, отражать понятийно-языковую специфику и конститутивные признаки. Компонент фактуальности реализуется через пару коррелятов «концепт "патриотизм" – интенция говорящего», выражая ядерное или периферийное значение, релевантное определенной коммуникативной ситуации и типу дискурса. Экстралингвистический аспект исследуемого концепта формируется совокупностью культурно значимых ассоциаций и степенью взаимодействия с той или иной подсистемой языка. В статье отмечается, что концепт "патриотизм" играет значимую роль в современном национальном языковом сознании. В статье сделан акцент на понимание концепта "патриотизм" исходя из традиционных ценностей национальной культуры. Подчеркивается, что исследуемая языковая единица выполняет свои функции в эстетическом пространстве в качестве одного из связующих элементов между личностью и обществом. Автор относит к ключевым признакам данного феномена такие, как праксеологичность, апелляции концентрированного и дисперсивного свойства, высокую концептуальную устойчивость, предельность, полисемичность.
Цыганкова А.А. - Прецедентные имена и их функции в романе Умберто Эко «Имя розы» c. 20-28

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.4.40385

EDN: OCWRKY

Аннотация: Предметом данного исследования являются прецедентные имена в романе Умберто Эко "Имя розы". Автор опирается на теоретические положения, разработанные в отношении прецедентных имен Е. А. Нахимовой. С помощью вычислительных методов анализа и последующей ручной верификации результатов был получен список всех прецедентных имен, присутствующих в романе. Также были проанализированы имена, придуманные собственно Эко, в них был обнаружены компоненты прецедентности, которые также подверглись анализу. В итоге был получен список из 544 имен, которые автор классифицировал по нескольким группам. Далее были определены функции, в которых используются имеющиеся прецедентные имена. Научная новизна данного исследования обусловлена двумя факторами. С одной стороны, автор вносит вклад в разработку понятия "прецедентное имя", которое вошло в науку совсем недавно (в 2000-е годы). С другой стороны, новизну определяет и сам материал, на котором проводится исследование, поскольку тексты Умберто Эко до сегодняшнего дня чаще становятся предметом литературоведческих изысканий, в то время как их лингвистические аспекты остаются вне поля зрения специалистов. Автор обнаруживает преобладание прагматической и моделирующей функций прецедентных имен в тексте романа. Встречаются также примеры использования прецедентных имен в людической функции и функции оценки. При этом вследствие теоретических положений постмодернизма, в соответствии с которыми разрабатывался роман, можно говорить о том, что сопутствующей всем прочим является парольная функция. Кроме того, можно говорить о том, что массированное использование прецедентных имен в тексте романа используется как прием. Хотя в науке пока не сложилось единого термина для обозначения данного приема, вслед за датским исследователем Йоном Кюстом автор предлагает использовать для этого термин "неймдроппинг".
Литературоведение
Устиновская А.А. - Грани межкультурного диалога: русские символисты в переводческом контрапункте с французскими модернистами c. 29-38

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.4.40386

EDN: MTWSAK

Аннотация: Предметом исследования являются переводческие стратегии отечественных поэтов-символистов, формулировавшиеся в творческом межкультурном диалоге с зарубежными поэтами-символистами. Объектом исследования является стратегия парафрастического вольного перевода, распространенная в русском переводческом наследии начала ХХ века. Автор подробно рассматривает такие аспекты темы, как динамическое взаимодействие текста оригинала с текстом перевода, а также различные переводческие решения, предпринятые авторами Серебряного века, в силу использования которых они радикально изменяли целеустановку и импликатуру переведенного текста. Особое внимание уделяется сопоставлению оригинального и переводного текста и моментам расхождения перевода и оригинала.   Основными выводами проведенного исследования являются сформулированные характеристики раннесимволистского перевода, до момента активного участия в процессе Валерия Брюсова, а затем - издательства "Всемирная литература". Особым вкладом автора в исследование темы является изучение целеустановки оригинального и переводного текста и выявление в связи с этим контрапунктов межкультурного диалога автора перевода с автором оригинала. Новизна исследования заключается в формулировании диалоговых стратегий отечественных поэтов-переводчиков - представителей символизма, их практики динамического взаимодействия с равновеликими, по их мысли, представителями иноязычной культуры, и созидание на основании текста оригинала творческого переложения.
Психолингвистика
Гасанов М.М. - Проблема языковой неуверенности выпускников азербайджанских школ проживающих в России: методы ее преодоления c. 39-48

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.4.40419

EDN: MUTHCQ

Аннотация: Объектом исследования является языковая неуверенность азербайджанцев, которые находятся в России. Предметом исследования являются причины появления феномена языковой неуверенности у выпускников азербайджанских школ, получивших образование на русском языке в Азербайджане, а также основные причины социального и индивидуального характера, способствующие ее проявлению. В статье описываются основные причины, ставшие источником возникновения языковой неуверенности у выпускников азербайджанских школ, получивших общее среднее образование на русском языке в Азербайджане. Авторы статьи исследовали существующие методы преподавания русского языка в школах Азербайджана, основные проблемы, возникающие при обучении учащихся, а также препятствия, которые могут повлиять на процесс формирования языковых навыков и знаний учащихся. Показано, что такое "русский сектор" в школах Азербайджанской Республики. Для изучения причин появления языковой неуверенности у выпускников азербайджанских школ в ходе коммуникации во время нахождения в Российской Федерации нами был проведен ряд интервью с выпускниками ряда школ, в столице страны, в городе Баку. Дано определение понятия языковой неуверенности и показаны основные причины как социального, так и индивидуального характера, способствующие к проявлению языковой неуверенности у ряда учащихся окончивших, азербайджанские школы с русским языком обучения.
Фольклор
Карташева А.О., Устиновская А.А. - Валерий Брюсов и городской фольклор: игра с жанровой традицией c. 49-57

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.4.40532

EDN: QUTDJM

Аннотация: Предметом исследования является литературная игра с жанровой традицией городского романса и фабричной (рабочей) песни в поэзии поэта Серебряного века Валерия Брюсова. Объектом исследования является жанровая палитра Брюсова и его творческие поиски в отношении экстенсивного освоения жанров отечественной и зарубежной литературы, а также фольклора. Авторы подробно рассматривают такие аспекты темы, как жанровые стратегии Брюсова, его игра с жанровыми константами и сознательное искажение жанровой «сетки» рабочей песни с привлечением черт другого, смежного жанра жестокого городского романса. Особое внимание уделяется катамнезу текстов Брюсова: их дальнейшему воплощению в музыке в качестве песен, как целенаправленному, так и стихийному. Основными выводами проведенного исследования являются наблюдения над стилизацией фольклора в литературе Серебряного века и размышления о жанровой природе произведений одного из самых значимых сборников стихотворений Брюсова, “Urbi et orbi” (1903). Особым вкладом авторов в исследование темы является последовательное прослеживание ими в «песнях» Брюсова наличия отсылок к конкретным реалиям, входящим в апперцепционную базу читателя и самого автора. Новизна исследования заключается в обращении к жанру городского романса и фабричной песни в творчестве Брюсова и в расширении доказательной базы наблюдений над жанровым многообразием творчества этого поэта и прозаика.
Литературоведение
Купцова М.Ю. - Жизненные перипетии в зеркале литературной репутации Николая Гумилева в постсимволистский период c. 58-65

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.4.40539

EDN: OLZPNK

Аннотация: Николай Гумилев – одна из ключевых фигур акмеизма и литературной жизни России XX века. Образ Николая Гумилева, аспекты его творчества и влияние на литературу представляют острый интерес для современной филологии. Статья посвящена обзорному рассмотрению элементов биографии, влияющих на литературную репутацию поэта. Хронологическую рамку исследования составляет период с 1910 по 1914 год, от периода упадка символизма до начала Первой мировой войны. Предметом изучения выступает репутация поэта Н. Гумилева в постсимволистский период. Анализ предмета осуществляется посредством системно-типологического, биографического и культурно-исторического методов. Перипетии судьбы Н. С. Гумилева оказали влияние не только на творческий процесс, послужив вдохновением, но и повлияли на литературную репутацию поэта, что обуславливает научную новизну исследования. Результатом проведенной работы стало выделение посредством анализа выборочных мест из биографии Н. С. Гумилева таких составляющих его репутации в период постсимволизма, как «литератор», «путешественник» и «любовник». Выводы, представленные в материале, могут послужить основой для рассмотрения как литературной репутации в целом, так и непосредственно при анализе образа поэта, а также при определении специфики других периодов творчества Николая Гумилева и их влияния на литературную репутацию поэта.
Всемирная литература
Соловьёв Р.С. - Линия «Филон — Нумений» в борьбе неоплатоников и христиан за истинную философию в III веке c. 66-81

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.4.40567

EDN: RXCEKY

Аннотация: В статье рассматривается проблема межшкольного взаимодействия платоников и христиан в III в. на примере фигуры Амелия Гентилиана. В современных исследованиях позднеантичной философии редко учтены христианских тексты, что искажает картину интеллектуальной жизни как платоников, так и христиан. Открытость Амелия внешней для платонизма традиции находит прецедент во II в. у Нумения, знавшего Священное Писание христиан и включавшего библейские цитаты и сведения из апокрифов в свои сочинения. Сам Нумений был знаком с еврейской традицией, в том числе благодаря текстам Филона Александрийского, сближения с которым автор специально анализирует в тексте статьи. В свою очередь Филон Александрийский оказал влияние на христианскую традицию не только аллегорическим методом, но и учением о Логосе (Иустин), которое сближается у Нумения и Иустина Философа. Фигура христианина Аммония, учившегося у Нумения, становится ключевой для философии III в.: его ученики Ориген, Лонгин и Плотин разрабатывали учение о Логосе. Автор показывает, что линия традиции «Филон – Нумений» оказалась продуктивна как для христианской, так и для платонической философской школы, что не только создало общий философский фундамент, но и определило притязания каждой школы на философское обновление.
Журналистика
Смекалина К.С. - Трихотомия методологии журналистской деятельности в условиях постепенного перехода к универсализации психологического портрета журналиста c. 82-91

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.4.40436

EDN: SKCZSX

Аннотация: Предметом исследования является взаимосвязь темперамента и коммуникативных паттернов с первичным опытом, нарабатываемым в ходе посещения занятий, выполнения заданий и прохождения практики. Объектом исследования являются личностные особенности потенциальных журналистов в корреляции с их опытом профессиональной деятельности и выявленными трудностями. Автор подробно рассматривает такие аспекты темы как вероятность того, что студенты-журналисты испытывают проблемы с межличностной коммуникацией в ходе профессиональной деятельности и сбором материала, а также как это коррелируется с их психологическим типом. Особое мнение уделяется рассмотрению соотношения представителей различных психологических типов среди студентов-журналистов 1-4 курсов бакалавриата.   Основными выводами проведенного исследования являются: адаптация в обучении и работе журналиста зависит от вида его психологической предрасположенности; согласно результатам проведенных исследований, более 60% студентов журналистов испытывает трудности при сборе информации; распределение и акцентирование внимание на методах сбора информации, относительно приверженности журналиста к тому или иному деятельности обусловливается результатами проведенных исследований. Особым вкладом автора в исследовании темы является рассмотрение соотношения представителей различных психологических типов среди студентов-журналистов 1-4 курсов бакалавриата. Новизна исследования заключается в установлении необходимости ориентировать методологию журналистской деятельности на психологическую предрасположенность журналиста к её реализации.
Литературоведение
Anisimova O.V., Makarova I. - Mythopoetic Images of Irish Mythology in American Fantasy (the Case of Roger Zelazny's "Chronicles of Amber" - Corwin Cycle) c. 92-101

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.4.39999

EDN: VOHZCA

Abstract: The article is devoted to the study of key images of Irish mythology, widely used in fantasy literature, in particular, in American novels written in the second half of XX-th century. The paper considers the images of ship, tree and raven. Special attention is paid to their artistic interpretation in the novels of a famous American science fiction writer, the representative of New Wave - Roger Zelazny. The paper examines the etymology of these images, their origins in Sumero-Akkadian, Jewish and Greek mythologies, their main symbolic meanings and further interpretation in Zelazny's key novel - "The Chronicles of Amber". As a result, the complex characteristics of the three images both in the ancient mythologies and in the context of first five parts of the novel by the American science fiction writer, namely in the Corwin Cycle, have been provided. The findings achieved show that ship turns out to be connected with the key image of the novel - the Pattern, among other things symbolizing the process of initiation of the main characters. The tree, in its turn, acts as the primary basis of the Amber universe, its multilevel structure. Finally, the raven, the alter ego of the main character - Prince Corwin - stands for his destiny, filled with contradictions and relentless battles.
Ма М. - К вопросу о рецепции теории полифонического романа М.М. Бахтина в русском литературоведении c. 102-109

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.4.40546

EDN: WSGBXA

Аннотация: Статья посвящена рассмотрению проблемы рецепции теории полифонического романа М.М. Бахтина в русском литературоведении. Теория полифонического романа М.М. Бахтина уже более 90 лет привлекает внимание исследователей. К настоящему времени в России опубликовано большое количество работ, посвящённых изучению полифонической теории Бахтина. Широкий диалог между исследователями привёл к увеличению степени восприятия полифонической теории Бахтина, а также к углублению исследований романов Достоевского. Цель нашей работы заключается в том, чтобы выявить состояние и основные тенденции рецепции теории полифонического романа Бахтина в России. В статье автор дает представление о поэтапном освоении полифонической идеи Бахтина в русском литературоведении, анализирует специфики рецепции теории полифонического романа на разных этапах. На основании анализа мы пришли к выводу, что рецепция теории полифонического романа Бахтина в русском литературоведении связана не только с выходом книги учёного о Достоевском, но и с состоянием восприятия творчества Достоевского, а самые горячие дискуссии в процессе рецепции бахтинской теории идут вокруг вопроса самостоятельности голосов героев и роли автора в полифоническом романе Достоевского, методологического подхода Бахтина к анализу творчества Достоевского. Научная новизна данной работы заключается в том, что в статье рассмотрены различные трактовки теории полифонического романа Бахтина в русском литературоведении.
Чжай Д. - Вторичный текст и его особенности в произведении Е. П. Ростопчиной «Возврат Чацкого в Москву….» c. 110-117

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.4.40549

EDN: WQIUAK

Аннотация: Цель исследования: рассмотреть связь вторичного и исходного литературного произведения на уровне образов героев, сюжетных линий, текста; определить особенности диалогичности в книгах, а также выявить схожие черты оригинального и вторичного произведения, а также установить отличия между ними. Предметом исследования являются художественные приемы постарения текстов-продолжений, выявленные на основе диалогичного текста русской писательницы XIX века Е.П. Растопчиной. В качестве метода использовался анализ текстов оригинала и вторичного произведения с использованием классификации межтекстовых взаимодействий Жерара Женетта для выявления связей на основе отрывков из текстов.   Означенная сторона творчества Евдокии Петровны Ростопчиной мало изучена не только в России и Китае, но и во всем мире. Изучение данной сферы позволяет исследовать феномен диалогичности и тем самым открывает новые возможности для изучения теоретической основы в этом направлении. Анализ пьесы «Возврат Чацкого в Москву» показывает, что ей свойственны тесные интертекстуальные связи с первичным произведением. Кроме того, «Примечание от автора» в пьесе Ростопчиной создает паратекстуальную связь между двумя произведениями. Также в текстах можно проследить архитекстуальность. При этом важно отметить, что для данных произведений она представляет собой наименее очевидный вид межтекстовых взаимосвязей, и даже жанр авторы оригинала и продолжения определяют по-разному. Тем не менее как в оригинальном, так и во вторичном произведении присутствуют элементы комедии интриги и комедии положений. Это дает основание говорить об архитекстуальных межтекстовых связях. И наконец, проведенное исследование произведений позволяет сказать о наличии гипертекстуальных связей, которые заметны благодаря тесным паратекстуальным и интертекстуальным связям.
Лингвистика
Кравченко М.А. - Отражение метаязыковой рефлексии в современной рекламе, или когда метатекст важнее текста c. 118-130

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.4.37948

EDN: WRQXSE

Аннотация: В статье язык рекламы рассмотрен как специфический лингвистический феномен, основными характеристиками которого выступают креативность, интерактивность, экспрессивность, культурогенность, интертекстуальность и поликодовость. Данные характеристики языка рекламы, определяющие его своеобразие, стали результатом воздействия внешнего и внутреннего факторов. Внешним фактором является прагматическая природа рекламы, которая манифестируется в её суггестивной направленности. Внутренним фактором, определяющим своеобразие языка рекламы, является ориентация продуцента на код. Рекламист осознанно и тщательно подбирает способ кодирования сообщения, поэтому создание рекламного текста происходит в процессе глубокой метаязыковой рефлексии: креолизованные тексты современной рекламы пронизаны метаязыковыми контекстами. Анализ корпуса примеров современных рекламных текстов с учетом выдвинутых предположений позволяет сделать вывод, что высокая концентрация метатекстов является одним из основных, определяющих признаков рекламного дискурса. Задачами данной статьи являются выявление и манифестация ключевых характеристик языка рекламы; разрешение вопроса о том, насколько правомерным можно считать сам факт выделения «языка рекламы» как специфического лингвистического конструкта; определение ключевого параметра, который формирует «надстройку» языка рекламы над базисом естественного языка. Ключевые характеристики языка рекламы детерминированы коммуникативной направленностью рекламных текстов. Последняя носит сугубо прагматический характер. Основная цель рекламного текста заключается в оказании эффективного воздействия на реципиента. Причем это воздействие характеризуется как непрямое, имеющее манипулятивную природу. Суггестивность рекламы воспринимается как её имманентное свойство и базовая категория. В центре изучения языка современной рекламы лежит проблема соотношения текста и метатекста. В создании рекламных текстов велика роль метаязыковой рефлексии. Креолизованные тексты современной рекламы пронизаны метаязыковыми контекстами. Высокая концентрация метатекстов является одним из основных признаков дискурса. Для рекламного дискурса этот признак является определяющим.
Бояркина А.А. - Репрезентация зеленого цвета в публицистических текстах посредством английских и немецких существительных и глаголов c. 131-144

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.4.39149

EDN: YGFVYW

Аннотация: Целью предлагаемой работы выступает выявление сходств и различий проявления символики зеленого цвета в английских и немецких публицистических текстах, источниками которых послужили онлайн-СМИ. Предметом исследования является семантика английских и немецких имен существительных и глаголов, репрезентирующих зеленый цвет в сопоставляемых языках. Символика данного цветообозначения была выбрана в связи с ее недостаточной изученностью в рамках сопоставительного языкознания. В данной статье на материале лексикографических источников определяются словарные значения указанных лексем, способных отобразить символику изучаемого цвета в публицистических текстах на английском и немецком языках. Научная новизна данного исследования состоит в том, что в нем впервые устанавливаются сходства и различия передачи символики зеленого цвета посредством имен существительных и глаголов на материале современных английских и немецких публицистических текстов. Было установлено, что в английских текстах по сравнению с немецкими текстами используется большее число существительных, обозначающих зеленый цвет. В ходе исследования применялись сопоставительный метод, метод семантического анализа, метод моделирования, количественный метод и метод компонентного анализа. В результате проведенного исследования было выявлено, что в английских публицистических текстах символика зеленого цвета, представленная существительными и глаголом, применяется для нейтрального выражения зеленого цвета объектов материальной действительности. Кроме этого, зеленый цвет способен отображать позитивную символику разрешения запрашиваемого действия, охрану окружающей среды. В немецких публицистических текстах символика зеленого цвета может быть как позитивной, так и негативной. В основном имеет место позитивная символика зеленого цвета, когда речь идет о защите окружающей среды. Символика может быть и негативной, когда резко критикуется политическая деятельность партии «зеленых» в Германии.
Аль-Авад А.Р. - Учение о языке и звуках речи в трудах Аль-Джахиза и А.А. Потебни: сходства и различия c. 145-151

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.4.39877

EDN: YFRPMW

Аннотация: Статья посвящена изучению двух работ философов и языковедов А.А. Потебни «Мысль и язык» и Аль-Джахиза «Книга красноречия и толкования». Их идеи в области философии языка оказались содержательными и продвинутыми для их времени, Аль-Джахиз живший в Ираке сумел синтезировать взгляды предыдущих древнеарабских и персидских ученых, применив их в арабском языке, ему удалось сделать выводы о системе арабского литературного языка и собрать четырехтомное собрание арабских стихов и изречений. Его учения охватило не только грамматику, но и такие области как диалектология, паралингвистика, красноречие и фонетика. Важнейшим вкладом арабского ученого является его исчерпывающее определение членораздельного звука как организующей мысли человеческого тела, что сделало фонетику главным разделом арабского языкознания в Средние века. В статье с помощью сравнительного и сопоставительного анализов нами были изучены главные положения двух ученых относительно фонетических особенностей человеческой речи. Описываемые нами факты могут быть применимы в истории лингвистических учений, прикладной лингвистике и когнитивных исследованиях. Целью нашего исследования является выявить сходства и различия во взглядах ученых касательно звуков речи и их отличия от звуков животных.
Чжу Ю. - Категория эмотивности как способ популяризации научного знания в эдьютейнменте c. 152-160

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.4.40406

EDN: VSBLNG

Аннотация: Цель нашего исследования заключается в исследовании категории эмотивности в русском научно-популярном тексте. Основными методами исследования в данном случае являются описательный метод, контент-анализ и эмотивный анализ. В качестве предмета исследования выступает лингвистическая категория эмотивности, а в качестве объекта – научно-популярный ролик «Русский язык за 18 минут». Особое внимание уделяется функции категории эмотивности в научно-популярном тексте, связанной с популяризацией научного знания. В нашей работе мы показали, что в научно-популярном тексте задействованы не только нейтральные с точки зрения эмоций компоненты, но и эмотивные компоненты, которые включают, например, эмотив-потенциатив, риторический вопрос, эмодзи и эмотиконы. Также доказываеся, что с помощью эмотивных компонентов строгая научная информация превращается в доступную даже для неспециалистов. Новизна исследования заключается в анализе репрезентации категории эмотивности в строгом научном стиле. В результате доказывается, что категория эмотивности может системно проявляться в научном стиле как средство популяризации научного знания в частности в научно-популярном тексте. Выбранный нами материал «Русский язык за 18 минут» может быть употреблен в качестве хорошего примера в классе русского языка как иностранного, результаты нашего исследования также могут быть употреблены в курсе стилистики.
Язык
Первухина В.А. - Ассоциативно-вербальная сеть тимиологической оценки в русском языке c. 161-169

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.4.38127

EDN: WDPFYY

Аннотация: Статья посвящена анализу реакций на стимул важный в трех ассоциативных словарях: «СИБАС – Русская региональная ассоциативная база данных (Сибирь и Дальний Восток)», «Русский региональный ассоциативный словарь-тезаурус ЕВРАС» и «Русский ассоциативный словарь». Материал исследования является валидным, так как ассоциативный эксперимент – это один из надежных методов психолингвистики. Из рассмотрения исключены реакции, эксплицитно выражающие идею человека, в связи их рассмотрением в предыдущей работе автора. Актуальность исследования связана с недостаточной разработкой научных представлений о категории ‘важный’ в современном отечественном языкознании. За основу описания взят метод семантического гештальта. Автор выделяет и описывает семантические группы, образуемые рассматриваемыми реакциями. Их анализ демонстрирует структуру мира, которую выстраивает категория важности. Этот мир не является элементарным и простым, он многокомпонентен и сложен. В нем человек является субъектом, обладающим способностью активно мыслить и создавать абстрактные объекты и названия для них. Мыслящий субъект использует оценочную шкалу и может выбирать, что для него важно (Т-ранг), а что нет (т-ранг). Это является одним из инструментов, который человек использует для контроля своей деятельности. На основании этих выводов автор приходит к заключению о «человекомерности» категории ‘важный’ в русском языке.
Языкознание
Князева Н.В. - Окказиональные слова-композиты в публицистике В. Набокова c. 170-179

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.4.40433

EDN: WEOZHE

Аннотация: Объектом исследования являются индивидуально-авторские сложные лексемы В. Набокова. Источником языкового материала послужили публицистические работы автора, которые в силу специфики жанра содержат большое число окказиональных образований разного рода, в том числе словообразовательные дериваты. Слова-композиты рассматриваются как проявление феномена языковой игры в авторском тексте, с одной стороны, и как реализация «игровой стилистики» В. Набокова в публицистических текстах – с другой. Для объективного анализа окказионализмов использован широкий круг филологических методов исследования: семантико-стилистический, компонентного и контекстуального анализа, также реализован интертекстуальный подход как отвечающий содержательным параметрам текстов В. Набокова в целом.   Новизна исследования заключается в том, что в нем впервые проанализированы окказиональные слова-композиты в рамках многоаспектного подхода на материале публицистики В. Набокова. В результате анализа были сделаны выводы общего и частного порядка, а именно: - авторской публицистике В. Набокова присуща глубокая игровая стилистика текстов, которая выражается в том числе с помощью словотворчества; - использование окказионализмов в публицистических текстах позволяет актуализировать авторские смыслы, дать емкие, образные характеристики, одновременно отразить позицию автора; - окказиональные композиты как результат словосложения отличает языковая компрессия и одновременно большая семантическая насыщенность, в том числе коннотативными смыслами; - в публицистике В. Набокова комическое зачастую становится ироническим, даже саркастическим, выход за пределы комического определяется спецификой стиля: актуальностью, заостренностью тематики, подчеркнутой свободой авторского самовыражения; - с семантической точки зрения композиты-окказионализмы В. Набокова обладают высокой степенью обобщенности, зачастую создаются автором для номинации типовых явлений действительности, в том числе типовых образов, персонажей.
Поток сознания
Аль-Авад А.Р. - Предпосылки становления арабской средневековой научной терминологии в трудах арабских ученых как особый переход к научному знанию c. 180-189

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.4.39411

EDN: WIQGMV

Аннотация: Джабир ибн Хайян является одной из известных фигур в арабской культуре. Он прославился благодаря своим научным воззрениям в области прикладной химии. Ученый способствовал образованию научного пласта химической терминологии в Средние века, подавляющая часть которой до сих пор продолжает функционировать в современной химии и медицине. С привлечением современных принципов исследования в терминоведении и методов сопоставительного языкознания был определен статус арабской протонаучной терминологии и ее отличие от слов общелитературного или общеразговорного языка. В статье рассматривается значительный вклад арабского мыслителя в образование арабского средневекового научного химического дискурса на первых этапах его развития, который раскрывался арабским ученым с помощью методологических установок Аристотеля, языка алхимии, паралингвистического знания и переводом с древнегреческого и древнеегипетского языков на арабский. Это привело к синтезу древнейших научных понятий и возникновению арабских научных прототерминов, обозначавших более конкретные понятия в области химии, появлению первых классификаций веществ и медикаментов и выделению новых наименований ранее неизвестных веществ, таких, как щелочь и азотная кислота и др. На основе собранного материала впервые были сделаны попытки обобщить достижения арабского химика с помощью современных методов исследования терминов и концептов; обращено внимание на внутреннюю сторону арабского научного термина, его концептуальную составляющую и правила регулирования языковой деятельности в области арабской алхимии, а также на мнение арабских богословов относительно понятия «специальная лексика», которое появилось в XIV в.
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.